12.11.10

Os melhores hoteis de Madri: Orfila, De Las Letras, Vincci Soma, etc

Hotel Orfila, em Madri


Pedido de leitor, pra mim, é uma ordem. E a Camille Gimenez está indo a Madri e pediu dicas de bons hotéis com diárias até 300 Euros.

Primeiro, logo me lembrei do Relais & Chateaux Orfila, que embora pertença à pomposa associação até que não custa tão caro... Tem no site deles um pacote de 3 noites a mil Euros que inclui, ainda por cima, vários extras....

Em seguida, pedi ajuda para minhas amigas especialistas em Espanha: Dri Setti, do blog Achados, e Antonella Kann, do blog Europa para Insiders, jornalista carioca globetrotter cuja filha mora lá.

Hotel Orfila, em Madri


Antonella concordou comigo e respondeu o seguinte:
"O Orfila (o único Relais & châteaux em Madri) fica num bairro ótimo (Chamberi) e ao lado de tudo. E pela net vc consegue umas tarifas abaixo de 200 Euros, às vezes. Mas não passa de 300 Euros. www.hotelorfila.com
 
Depois tem o de las Letras (www.hoteldelasletras.com)  que é show de bola, em plena Gran Via. Mas pode pedir andar alto porque é barulhenta aquela área.

O antigo Bauza, na Goya , mudou de nome e dono, deixe eu ver se me lembro....sim, virou Vincci Soma....www.hotelvinccibauza.com     Cinco estrelas, muito boa localização e consegue bom preço. Excelentes roof top suites, um barato!"


E veja os hotéis BBB (bons, bonitos e baratos) recomendados pela Dri Setti no blog dela, o Achados:

Chic & Basic Colors Este achado tem apenas dez quartos decorados com combinações divertidas, entre móveis, paredes e tecidos coloridos. Todos têm TV de tela plana, ar-condicionado e caixas de som para iPods e companhia. A simpática área comum tem internet wi-fi, revistas e jornais.

Laura Os ambientes foram concebidos pelo badalado designer de interiores Tomas Alia, que abusou de papéis de parede com grafias, estampas e cores divertidas. Todos os 36 quartos (alguns dúplex) têm internet wi-fi e cozinha equipada.

Mario Em 2003 o grupo Room Mate inaugurou com este hotel um novo conceito de hotéis, que une design a preços acessíveis e localização perfeita. A biblioteca é o lugar perfeito para acompanhar as últimas tendências musicais. A decoração, como em outros hotéis do grupo, é também assinada pelo designer Tomas Alia, que concebeu ambientes minimalistas e coloridos.

Meninas Este hotel-butique com preços incríveis ocupa um edifício do século 19. A decoração é clássica com um pé no minimalismo. Todos os quartos contam com internet a cabo e as áreas comuns têm internet wi-fi grátis.

Chic & Basic Mayerling Novíssimo, com 22 quartos, é o mais exclusivo da ótima rede Chic & Basic, notória por seus hotéis bons, bonitos, badalados e a bom preço. Segue a mesma linha de decoração minimalista com o predomínio do branco, enfeitado com detalhes em cores vivas. Como mimo extra, o espaço “love yourself” tem academia, solário e Nintendo Wii.

Chic & Basic Atocha Novíssimo hotel com 36 quartos. Segue a mesma linha de decoração minimalista com o predomínio do branco dos outros hotéis da rede. Na sala “help yourself”, sanduíches e outros petiscos para matar a fome fora de hora.

Óscar Mais um da rede Room Mate. Óscar (a personagem fictícia que é o “anfitrião” desta unidade) é um ator bem-apessoado, extrovertido, cosmopolita e boêmio. Ou seja, um típico frequentador de Chueca, perfil para o qual os 75 quartos deste hotel foram concebidos. Numa das apostas mais ousadas da rede, assinada pelo onipresente Tomás Alia, os quartos são decorados com enormes fotos de homens e mulheres nus. Todos são equipados com wi-fi grátis e TV de tela plana. Na cobertura, fica uma das piscinas mais bonitas e animadas de Madri.

Gastronomika, fórum em San Sebastian: de levar qualquer foodie à lou-cu-ra!



Eu ia fazer mistério da minha próxima viagem mas... não vou aguentar esperar até o dia 22 pra contar pra vocês que eu estou indo participar do Gastronomika em San Sebastian. Yesssssssssss! Vocês não imaginam o naipe desse fórum gastronômico, só dá feras. De fazer virar os olhos de quem se interessa por gastronomia. Querem ver? Um gostinho do programa:

Segunda-feira, 22 de novembro:

11.00 - 11.45 h  Carme Ruscalleda
Sant Pau Rest. (Sant Pol de Mar)

11.45 - 12.30 h  Massimo Bottura
Osteria Francescana Rest. (Modena)

12.30 - 13.15 h Martin Berasategui
Martin Berasategui Rest.(Lasarte)

13.15 - 14.30 h El Bulli 2010
Ferran Adrià
El Bulli Rest. (Roses)

15.30 - 16.15 h
Bate-papo intimista (no máximo 30 pessoas) com Thomas Keller
Per Se Rest. (New York)

16h30 Quique Dacosta
Quique Dacosta Rest. (Denia)

17.15. - 18.00 h  Andoni Luis Aduriz
Mugaritz Rest. (Errenteria)

18.00 - 18.45 h  Joan Roca
El Celler de Can Roca Rest. (Girona)

18.45 - 19.30 h Juan Mari and Elena Arzak
Arzak Rest. (San Sebastián)



Terça-feira, 23 de novembro

10.00 - 10.45 h Bate-papo intimista (no máximo 30 pessoas) com Anthony Bourdain 
Moderador: o jornalista Pau Arenos

11.00 - 11.45 h New styles in the restaurant trade of New York
Drew Nieporent (super restaurateur dono de vários endereços em NY)

11.45 - 12.30 h Astonishing fusions
David Chang
Momofuku Rest. (New York)

12.30 - 13.15 h French Connection
Daniel Boulud
Daniel NYC Rest.(New York)

13.15 - 14.00 h Intelligent incitement
Anthony Bourdain
Writer, chef and traveler (New York)

16.30 - 17.15 h New american cuisine
David Bouley
Bouley Rest. (New York)

17.15 - 18.00 h Real avant-garde
Wylie Dufresne
WD-50 Rest. (New York)

18.00 - 18.45 h O autor da biografia do Ferran, Colman Andrews,
vende seu peixe...

18.45 - 19.30 h The philosophy of elegance
Thomas Keller
Per Se Rest. (New York)

Quarta-feira, 24 de novembro


10.00 - 10.45 h Bate-papo intimista (no máximo 30 pessoas) com Wylie Dufresne  
WD-50 Rest. (New York)

11.00 - 11.45 h Paco Roncero
La Terraza del Casino Rest. (Madrid)

11.45 - 12.30 h Hilario Arbelaitz
Zuberoa Rest. (Oiartzun)

12.30 - 13.15 h Guggenheim, the restaurant of the future
(performance)
Josean Martínez Alija
Guggenheim Bilbao Rest. (Bilbao)

13.15 - 13.30 h 2nd Gueridón de Oro Prize
Giorgio Pinchiorri
Enoteca Pinchiorri Rest. [Florencia]

16.00 - 17.30 h “LA GRANDE BOUFFE”
Eneko Atxa
Azurmendi Rest. (Larrabetzu)
Iñigo Lavado
Iñigo Lavado Rest. (Irún)
Paco Morales
Hotel Ferrero Rest. (Bocairent)
Francis Paniego
Echaurren Rest. (Ezcaray)
Albert Raurich
Dos Palillos Rest. (Barcelona/Berlín)
Mario Sandoval
Coque Rest. (Humanes de Madrid)
Marcelo Tejedor
Casa Marcelo Rest. (Sant. Compostela)
Sergio y Javier Torres
Dos Cielos Rest. (Barcelona)


Acharam pouco ou querem mais? ;)
Ah, mas tem mais! Alguns überchefs vão ensinar a fazer um prato para pequeno grupo de "alunos" (15 pessoas no máximo), vejam isso:

"Aulas de cozinha" multi estreladas

Terça-feira 23 de novembro

10.00 - 10.45 h Juan Mari Arzak
Arzak Rest. (San Sebastián)
10.00 - 10.45 h Joan Roca
El Celler de Can Roca Rest. (Girona)
15.30 - 16.15 h Quique Dacosta
Quique Dacosta Rest. (Denia)
15.30 - 16.15 h Dani García
Calima Rest. (Marbella)

Quarta-feira 24 de novembro

10.00 - 10.45 h Pedro Subijana
Akelarre Rest. (San Sebastián)
10.00 - 10.45 h Andoni Luis Aduriz
Mugaritz Rest. (Errenteria)
15.30 - 16.15 h Paco Roncero
La Terraza del Casino Rest. (Madrid)
15.30 - 16.15 h Christian Escribà
Escribà Cake Shop (Barcelona)


Sem palavras..... 

Barilà, a grife de Sabrina Barila, cunhada do fundador do Cirque du Soleil

Sabrina Barila, designer e co-proprietária da grife Barilà     Crédito: reprodução


Moro em Montreal há pouco tempo, e ainda estou me achando por aqui. A cada dia descubro uma coisa curiosa, uma pessoa, um lugar.

Minha amiga fashionista Patricia Gajo estava em uma reunião comigo e sugeriu ao nosso editor:

"Vamos dar algo sobre a nova pop-up store da Barila, da cunhada do Guy Laliberté?"

O Guy Laliberté eu sei bem quem é: o ziliardário fundador do Cirque du Soleil, que dá festas históricas. Mas... Barilà?! Deixei escapar:

"Nossa, que idéia idiota fundar uma grife com nome de marca de macarrão!"

Eles morreram de rir e me explicaram que a grife tem esse nome porque a designer chama-se Sabrina Barilà. E sua sócia no negócio é sua irmã Claudia Barilà, namorada do Guy Laliberté (que antes foi casado, ou "juntado", com uma brasileira de Minas Gerais).

Essa Claudia... beleza de mulher, senhor Laliberté tem bom gosto... ;)

Claudia Barila  Crédito: reprodução


Pra quem estiver em Montreal: a pop-up store das irmãs (de origem calabresa) abre neste domingo lá no bairro Mile End. Mais infos e entrevista com a Sabrina no post da Patricia Gajo, neste link.




Barilà pop-up store:
5145 blvd. St-Laurent (entre Laurier e Fairmount)
15 de novembro até 24 de novembro, das 12h até às 19hs.

10.11.10

Mezcal no The New York Times: o primo melhorado da tequila


Mezcal com sal de gusano e limão: delícia


Ainda não contei aqui no Boa Vida, e vocês que só esperam de mim despachos de destinos glamurosos vão ficar espantados. Mas estou.... na Disney!

Só que vim passar uns dias na Disney ao meu modo, claro.

O que isso significa? Que logo na primeira noite fui fazer uma degustação de tequilas no La Cava. Que fica no "México" de mentirinha do Epcot Center, lógico - onde mais?

E não é que essa pequena "tequilaria" que achei por lá tem todo o jeito da coisa verdadeira? Mais de 100 tequilas na carta, e funcionários mexicanos e entendidos do assunto. A menina que me atendeu era, inclusive, de Tequila, o vilarejo que dá nome ao destilado.

Pois qual não foi o susto dela quando contei que não só eu conhecia o "pueblo", como achava o máximo? Foi divertido ver a reação dela... :)  Vejam que belezinha de lugar:


Voltando ao La Cava em Epcot: pedi - e bebi - as tequilas, claro, mas vi que tinham também um "mezcal flight". Traduzindo: três shots de mezcal, sendo um blanco, um reposado (ligeiramente envelhecido) e um añejo (longamente envelhecido em barricas).
Eu, que AMO mezcal, pirei. Pedi imediatamente e ainda fiz minha amiga Maria experimentar. E não é que ela, super fã de tequila, concordou comigo? Achou o mezcal mais complexo e, por falta de adjetivo melhor, mais gostoso.

Prometi a ela que mandaria o link da reportagem publicada há pouco tempo no The New York Times, que compara várias marcas top de Mezcal.

A descrição do Eric Asimov no jornal foi perfeita: "Mezcal is one of the world’s great spirits: complex, gorgeous and endlessly intriguing, distinguished like great wines by a strong sense of place. Mezcal is little known (...), even less understood"... 

Tomando tequila em San Miguel de Allende

Pra quem não é fã ou conhecedor nem de um nem de outro, vou resumir a diferença. Tequila é um destilado de agave azul, um arbusto azulado. Vem da região de Jalisco, onde fica Guadalajara. Mezcal é destilado de um outro arbusto que se parece muito com o agave (folhas rijas e pontudas, como se fosse um parente distante da babosa e da bromélia). Apesar de serem ambos mexicanos e feitos de plantas parecidas, o gosto é totalmente outro, o aroma idem.

Como explica Asimov,


"...the flavors in mezcal are unlike those in any other spirit, even tequila. They are diverse, fitting for a spirit that reflects its terroir so well, and gorgeous in their rusticity. 

I understand that rusticity is often a pejorative term, but not as far as mezcal goes. The flavors of a great mezcal are unmediated by oak or long aging. They offer no vanillas or chocolates, honeys or heathers. Instead, you get a briny, vegetal burst, with Tabasco-like hints of vinegar, salt, oily smoke and earth, and an uncompromising purity."

Resumindo: curti a tequilaria La Cava, bebi meus "mezcales" felizinha da vida. E ainda emendei com um jantar mexicano de verdade (nada do tex-mex que se esperaria da Disney) no novo La Hacienda, dos mesmos donos. Mas do jantar eu falo depois, que a piscina me espera.... 


Aqui, a matéria sobre mezcal no New York Times, na íntegra.
Aqui, o link para a página do "México" na Epcot, que misteriosamente pouco diz do excelente La Cava. Para achar o bar, entre na pirâmide, passe os estandes de suvenir e procure uma portinha à direita.



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...